Это я сейчас про удачные экранизации шикарнейшей сказки Филатова "Про Федота-стрельца, удалого молодца". Я знаю о двух (третья не считается, т.к. это игра Самого Филатова, а не экранизация. Она шикарна и она вне конкурса).
На этот пост меня "вдохновил" неожиданный просмотр мультфильма. Но все попорядку: первая экранизация, которую я увидела - ХУДОжественный фильм начала нулевых.
Тогда еще юная и не искушеная кинозрительница (то есть я) обрадовалась: классное произведение, хорошие актеры - хорошо же! После просмотра нескольких минут я с отвращением выключила: появилось стойкое ощущение того, что я прикоснулась к какой-то бяке. Не спасли (а точнее, даже усугубили) положение ни Мягков, ни Гостюхин, ни Волкова. Кино-версию досмотреть до конца я так и не смогла. Да и отношение к актерам немного подпортилось.
Спустя годы, Россия озарилась баннерами с рекламой новой экранизации (на этот раз МУЛЬТ) той самой сказки. Какие имена: Безруков, Хаматова, Дюжев, Сухоруков, Ефремов, Добровольская... Правда рисовка немного смущала, ну да это можно списать на особый стиль и новое "виденье" авторов.
Едва дождавшись дорогих пиратов, мы сели смотреть. В этот раз я выдержала где-то полчаса. Не смогла больше. Тогда я поплевалась и забыла, а сегодня случайно наткнулась на тот же мульт и досмотрела-таки его.
Теперь могу говорить с полным правом: это просто конец. Оказалось, что рисовка - не самое ужасное. В мульт-экранизации выкинули половину классных диалогов, почти полностью убрали слова автора, "исправили" некоторые места, которые у Филатова были "неправильные" ("Андивид имеет право на слободную любовь!"), напихали кучу левых деталей и пошлых намеков... В общем испортили, как смогли. Извините, уважаемый Леонид Алексеевич, мы все проср*ли.
Journal information